Friday, June 22, 2012

BTOB Irresistible Lips [I Stole Those Lips] Lyrics + Translation





시간이 느려지는 순간이었어
sigani neuryojineun sun-ganiosso
이제껏 배웠던 느꼈던 믿었던 아름다움을 넌 바꿨어
ijekkot bewotdon neukkyotdon midotdon areumdaumeul non bakkwosso
눈앞이 새벽처럼 어두워지고
nunapi sebyokchorom oduwojigo
한줄기 빛처럼 마침내 찾았어 나의 그녀 나의 운명
hanjulgi bicchorom machimne chajasso naye geunyo naye unmyong

땅을 쿵쿵 밟으며 터질것같은 숨을 가누면서
ttangeul kungkung balbeumyo tojilgot gateun sumeul ganumyonso
뛰었어 (외로워 오늘밤이 Don't wanna be alone 너 없이)
ttwiosso (werowo oneulbami Don't wanna be alone no obsi)
너의 곁으로
noye gyoteuro

그 입술을 뺏었어 그래야만 했었어
geu ipsureul ppesosso geureyaman hessosso
너를 원해서 설명도 변명도 없이 니 입술을 빼앗았지
noreul wonheso solmyongdo byonmyongdo obsi ni ipsureul ppeasatji
미친 짓이었지만 하지만 뭐라도 아찔한 짜릿한
michin jisiotjiman hajiman mworado ajjil-han jjarit-han
절대 못 잊을 못 잊을 둘만의 기억 만들어야만 했었어
jolde monijeul monijeul dulmane giok mandeuroyaman hessosso

한 순간 얼어버린 너의 그 표정
han sun-gan oroborin noye geu pyojong
알지만 하지만 적어도 느꼈어 너도 싫지 않은 표정
aljiman hajiman jogodo neukkyosso nodo silchi aneun pyojong
땅이 푹푹 패일 듯 거치른 숨을 훅훅 내쉬면서
ttangi pukpuk peil deut gochireun sumeul hukhuk neswimyonso
달려가 (놓쳐버릴까 두려워 wanna be with you always)
dallyoga (nochyoborilkka duryowo wanna be with you always)
너의 곁으로
noye gyoteuro

그 입술을 뺏었어 그래야만 했었어
geu ipsureul ppesosso geureyaman hessosso
너를 원해서 설명도 변명도 없이 니 입술을 빼앗았지
noreul wonheso solmyongdo byonmyongdo obsi ni ipsureul ppeasatji
미친 짓이었지만 하지만 뭐라도 아찔한 짜릿한
michin jisiotjiman hajiman mworado ajjil-han jjarit-han
절대 못 잊을 못 잊을 둘만의 기억 만들어야만 했었어
jolde monijeul monijeul dulmane giok mandeuroyaman hessosso

현실 같지 않아 믿어지지 않아 그냥 꿈만 같아
hyonsil gatji ana midojiji ana geunyang kkumman gata
모든 게 모든 게
modeun ge modeun ge

저 비를 머금은 하늘이 눈물을 흘릴지
jo bireul mogeumeun haneuri nunmureul heullilji
널 찾으며 달리다 내 다리가 먼저 부서져버릴지
nol chajeumyo dallida ne dariga monjo busojyoborilji
I Don't Know 내가 미친 건지 내 맘속에 가두고
I Don't Know nega michin gonji ne mamsoge gadugo
싶었지 어떤 단어로도 말 못해 모든 순간은
sipotji otton danorodo mal mot-he modeun sun-ganeun
마치 사진처럼 Stop
machi sajin chorom Stop

그 입술을 뺏었어 그래야만 했었어
geu ipsureul ppesosso geureyaman hessosso
너를 원해서 설명도 변명도 없이 니 입술을 빼앗았지
noreul wonheso solmyongdo byonmyongdo obsi ni ipsureul ppeasatji
미친 짓이었지만 하지만 뭐라도 아찔한 짜릿한
michin jisiotjiman hajiman mworado ajjil-han jjarit-han
절대 못 잊을 못 잊을 둘만의 기억 만들어야만 했었어
jolde monijeul monijeul dulmane giok mandeuroyaman hessosso

Credit
Han-geul :: Daum Music
Simple Romanization :: ✿Chokollit
TAKE OUT WITH PROPER CREDITS
THANKS A BUNCH!


english translation :
[TRANSLATION] English
It was a moment where time got slower
The beauty that I learned of, felt and believed in till now
You have changed it all
The front of my eyes became as dark as dawn
Like a single ray of light, she finally found me
My girl, my destiny
As I stomped on the ground, control my exploding breath
I ran (Tonight I’m so lonely, don’t wanna be alone without you)
To you
I stole thos lips, I had to
I want you, without an explanation or excuse, I stole your lips
It was a crazy thing to do but no matter what it is breathtaking and electrifying
I had to make a memory that the both of us can never forget
Your face that froze up in just one moment
I know but you felt it too, your face said you didn’t hate it
As if the ground would cave in, as I roughly exhaled and breathed
I ran (I’m afraid I will lose you, wanna be with you always)
To you
I stole thos lips, I had to
I want you, without an explanation or excuse, I stole your lips
It was a crazy thing to do but no matter what it is breathtaking and electrifying
I had to make a memory that the both of us can never forget
It doesn’t seem like reality, I can’t believe it, it seems like a dream
All of it, all of it
The sky that’s keeping the rain, will it shed tears?
As I ran to find you, will my legs break apart?
I don’t know if I’m crazy or if I wanted to keep you in my heart
I can’t explain this with any word
All the moments have stopped as if it was a photo
I stole thos lips, I had to
I want you, without an explanation or excuse, I stole your lips
It was a crazy thing to do but no matter what it is breathtaking and electrifying
I had to make a memory that the both of us can never forget

No comments:

Post a Comment